咨询电话:400-6300-966

招考
资讯

考试动态 大纲 招简 考研常识 指南 择校择专业 报录比 在职考研 >>

备考
资料

政治 英语 数学 联考 专业课 专硕 历年真题 考研资料 >>

考研
课程

新大纲OAO 解题训练 推免 畅学OL/OAO 魔鬼集训 >>

考研
学科

经济 会计 法学 医学 金融 心理 管理 艺术 教育 翻译 计算机

招生资讯

考试动态 考研大纲 招生简章 报录比 择校择专业 招生目录 考研常识 考研报考 考研指南 院校排名 经验分享 考试书目 成绩查询 考研复试 调剂信息 保研推免 考研分数线 录取通知 就业信息 在职考研 考研调剂 大专考研 考研问答

备考资料

考研英语: 英语词汇 阅理解读 新题型    完型填空 大作文 语法 翻译 考研数学: 高等数学 线性代数 概率统计 模拟试题 考研政治:时政热点 马哲原理 近代史 思修法基 毛中特 真题 试题 考研联考:初等数学 逻辑推理 中文写作 经济类数学

考研课程

魔鬼集训营 新大纲OAO 在校生考研 经济类联考 在职考研 经济学考研 心理学考研 医学考研 应用心理硕士 教育硕士考研 解题训练营 考研推免生 乐学早起鸟 管理类联考 会计学考研 艺术考研 教育学考研 法硕考研 金融硕士考研 管理学考研

您所在的位置: 中公考研 > 翻译硕士 > 357英语翻译基础 > 正文

2022翻译硕士(MTI)考研复习:英译中国现代散文选(五)

更新时间:2021-10-13 17:15:42 | 来源:中公考研   

2022考研考生已经开始进入复习状态,一个良好的起跑点对于后期的复习备考至关重要,考研翻译硕士栏目为各位考生提供“2022翻译硕士(MTI)考研复习:英译中国现代散文选(五)”相关内容,希望能对各位考生有所帮助,一起来看~ 

2022考研复习 MTI 翻译硕士

注释:

胡适(1891-1962)的《差不多先生传》是一篇针砭社会陋习的讽刺小品,1924年6月28日发表在《申报·平民周刊》的创刊号上,曾不胫而走,传诵一时。此文至今读来,犹感有极深刻的现实意义。

(1)“他姓差,名不多”如仅仅译为His name is Cha and his given name, Buduo,外国读者只知其音,不知其意,故在后面加补充说明which altogether mean “About the Same”。

(2)“他的思想也不很细密”译为He is…sloppy in thinking, 其中sloppy作“无条理”、“凌乱”解。

(3)“直隶”为旧省名,即今之“河北”,故译为Hebei。

(4)“钱铺”又称“钱庄”,大多仅从事兑换业务,后为银行所代替。“钱铺”可译为private bank或banking house,但均不如money (exchange) shop确切。

(5)“格言”在这里意同“口头语”,现参照上下文译为pet phrase。

(6)“想得通”意即“达观”或“随遇而安”,故译为philosophical approach to life。

不要抛弃学问(1)

胡适

诸位毕业同学,你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送给你们,只好送你们一句话罢。

这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为这张文凭,不得已而做的,从今而后,你们可以依自己的心愿去自由研究了(2)。趁现在年富力强的时候,努力做一种学问。少年是一去不复返的,等到精力衰时,努力做学问(3)也来不及了。即为吃饭计,学问决不会辜负人的(4)。吃饭而不求学问,三年五年后,你们都将要被后来少年淘汰掉的。到那时再想做点学问来补救,恐怕已太晚了。

有人说:“出去做事之后,生活问题急需解决,哪有工夫去读书?即使要做学问,既没有图书馆,又没有实验室,哪能做学问?”

我要对你们说:凡是要等到有了图书馆才读书的,有了图书馆也不肯读书。凡是要等到有了实验室才做研究的,有了实验室也不肯做研究。你有了决心要研究一个问题,自然会撙衣节食(5)去买书,自然会想出来法子来设置仪器。

至于时间,更不成问题(6)。达尔文一生多病,不能多作工,每天只能做一点钟的工作。你们看他的成绩!每天花一点钟看10页有用的书,每年可看3600多页书,30年可读11万页书。

诸位,11万页书可以使你成一个学者了,可是,每天看三种小报也得费你一点钟的工夫,四圈麻将也得费你一点半钟的光阴。看小报呢,还打麻将呢?还是努力做一个学者呢?全靠你们自己的选择(7)!

易卜生说:“你的最大责任是把你这块材料铸造成器。”

学问便是铸器的工具。抛弃了学问便是毁了你们自己。

再会了!你们的母校眼睁睁地要看(8)你们十年之后成什么器。

Never Give Up the Pursuit of Learning

Hu Shih

Dear students of the Graduating Class,

As you are leaving your alma mater, I have nothing to offer you as a gift except a word of advice.

My advice is, “Never give up the pursuit of learning.” You have perhaps finished your college courses mostly for obtaining the diploma, or, in other words, out of sheer necessity. However, from now you are free to follow your own bent in the choice of studies. While you are in the prime of life, why not devote yourselves to a special field of study? Youth will soon be gone never to return. And it will be too late for you to go into scholarship when in your declining years. Knowledge will do you a good turn even as a means of subsistence. If you give up studies while holding a job, you will in a couple of years have had yourselves replaced by younger people. It will then be too late to remedy the situation by picking up studies again.

Some people say, “Once you have a job, you’ll come up against the urgent problem of making a living. How can you manage to find time to study? Even if you want to, will it be possible with no library or no laboratory available?”

Now let me tell you this. Those who refuse to study for lack of a library will most probably continue to do so even though there is a library. And those who refuse to do research for lack of a laboratory will most probably continue to do so even though a laboratory is available. As long as you set your mind on studies, you will naturally cut down on food and clothing to buy books or do everything possible to acquire necessary instruments.

Time is no object. Charles Darwin could only work one hour a day due to ill health. Yet what a remarkable man he was! If you spend one hour a day reading 10 pages of a book, you can finish more than 3600 pages a year, and 110000 pages in 30 years.

Dear students, 110000 pages will be quite enough to make a learned man of letters. It will take you one hour to read three tabloids a day, and one and half hours to finish four rounds of mah-jong a day. Reading tabloids, playing mah-jong or striving to be a learned man, the choice lies with you.

Henrik Ibsen says, “it is your supreme duty to cast yourself into a useful implement.” Learning is the casting mould. Forsake learning, and you will ruin yourself.

Farewell! Your alma mater is watching eagerly to see what will become of you ten years from now.

以上是中公考研小编整理的“2022翻译硕士(MTI)考研复习:英译中国现代散文选(五)”相关内容,翻译硕士考点比较密集,需要每天不停的去记忆与巩固,考研备考是一个辛苦的过程,希望各位考生都能够收获满意的成绩,了解更多翻硕资讯请关注中公考研翻译硕士频道!

推荐文章:

2022考研翻译硕士英语分类词汇汇总

2022考研翻译硕士专业课复习特点

2022翻译硕士考研:汉语写作与百科知识如何准备

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:张梦君】

中公考研课堂

  • 考研公共课
  • 考研专业课
课程系列 班次名称 价格 免费试听
考研政治网络课堂 2022考研新大纲政治全程进阶班 ¥980.00 免费试听
考研英语网络课堂 2022考研新大纲英语(一)全程进阶班 ¥980.00 免费试听
2022考研新大纲英语(二)全程进阶班 ¥980.00 免费试听
考研数学网络课堂 2022考研新大纲英一数进阶VIP班 ¥1560.00 免费试听
2022考研新大纲数学全程进阶班 ¥980.00 免费试听
2022考研新大纲政数进阶VIP班 ¥1560.00 免费试听
考研管综网络课堂 2022考研新大纲英二管综新大纲进阶VIP班 ¥2560.00 免费试听
联报精讲VIP班 22"在职新大纲"政英二经综联报专属VIP班 ¥4740.00 免费试听
2022"在职新大纲"政日数联报专属VIP班 ¥4140.00 免费试听
"在职新大纲"MPAcc英二管综联报VIP班 ¥3360.00 免费试听
  22考研新大纲解题训练营

考研初试在即,对手已开始全力冲刺你的进度还略微滞后?新大纲解题方法训练营多样化班型选择,针对不同学习需求,紧跟考纲严苛打磨 GO>

  2023考研乐学辅导班

23考研大数据解密变难"成必然趋势?与其焦虑不如提早准备营造优势,23乐学让你满载而归。地毯式扫清学习漏洞,漏洞式补强薄弱环节GO>

面授课程

|

网校课程

考研题库

  • 英语真题
  • 政治真题
  • 数学真题
  • 专业课真题

英语一: 2021 2020 2019 2018 2017 2016

英语二: 2021 2020 2019 2018 2017 2016

政 治: 2021 2020 2019 2018 2017 2016

单选题: 2021 2020 2019 2018 2017 2016

多选题: 2021 2020 2019 2018 2017 2016

分析题: 2021 2020 2019 2018 2017 2016

数学一: 2021 2020 2019 2018 2017 2016

数学二: 2021 2020 2019 2018 2017 2016

数学三: 2021 2020 2019 2018 2017 2016

心理学: 2021 2019 2018 2017 2016 2014

教育学: 2021 2020 2019 2018 2017 2016

管理类: 2021 2020 2019 2018 2017 2016

经济类: 2020 2019 2018 2017 2016 2015

西 医: 2021 2020 2016 2013 2012 2011

报考信息

备考指导

 

 

中公考研名师指导: 择校择专业 跨专业报考 1V1专业解答